يکشنبه ۱۶ ارديبهشت ۱۴۰۳ - 5 May 2024
 
۰
۲

سطح عرفان در وصیت نامه شهید نوزده ساله

يکشنبه ۱۸ تير ۱۴۰۲ ساعت ۰۸:۱۹
کد مطلب: 843099
ای شمایی که بعد از من جز چند صباحی در دار دنیا نخواهید ماند و دیر یا زود باید رخت سفر بار بندید و بر مرکب نیستی با کوله‌بار اعمالتان به سوی عالم دیگر کوچ کنید، حیات اندک خویش را دریابید.
سطح عرفان در وصیت نامه شهید نوزده ساله
به گزارش جهان نيوز، دانش‌آموز شهید مجید آرامی دوازدهم آذر سال 1347، در منطقه حصیرآباد اهواز دیده به جهان گشود، دوران کودکی پرحرارت و پرجنب و جوشی داشت و بسیار مستعد بود. طوری که از 12‌،‌13 سالگی اشعار حافظ و مولانا را می‌خواند. اشعار عرفانی را در دفتری یادداشت و با خود زمزمه می‌کرد و گاهی شعر می‌گفت. در 13سالگی برای نخستین بار به جبهه رفت، از اوایل نوجوانی در لشکر قدس بود و 26 اسفند سال 1366 در منطقه کردستان تپه ریشن به شهادت رسید. شهید آرامی در سن 19 سالگی در عملیات والفجر 10 شهید شد که پیکر پاکش در قطعه 2 گلزار شهدای اهواز، ردیف 28، مزار 27 آرام گرفت.

شهید مجید آرامی در وصیت‌نامه‌اش نوشت: «اما ای شمایی که بعد از من جز چند صباحی در دار دنیا نخواهید ماند و دیر یا زود باید رخت سفر بار بندید و بر مرکب نیستی با کوله‌بار اعمالتان به سوی عالم دیگر کوچ کنید، حیات اندک خویش را دریابید و در حالی، دست از دنیا نشویید که چون من بی‌زاد و توشه و زیانکارید. بر تمامی نعمات الهی به دیده امانتی بنگرید که باید به صاحب آن یعنی حضرت حق تعالی تحویل نمایید، پس در فقدان آنها صبر پیشه کنید و شکرگزار خدا باشید و بدانید که تمامی این رنج‌ها و عذاب‌ها و فشارها و مصائب و بلایا برای بیمه شدن در برابر رنج موت و عذاب برزخ و فشار قبر و مصیبت قیامت و بلای آتش است. پس خوشا به حال آنان که در این امتحان الهی نلغزیدند و این هدیه خداوند را به جان پذیرا شدند و توجه و توکل‌شان به خداوند افزون گردید.»
https://jahannews.com/vdcaoenao49nyw1.k5k4.html
jahannews.com/vdcaoenao49nyw1.k5k4.html
مرجع : کیهان
نام شما

آدرس ايميل شما
برای ارتقای فرهنگ نقد و انتقاد و کمک به پیشرفت فرهنگ و اخلاق جامعه، تلاش کنیم به جای توهین و تمسخر دیگران، نظرات و استدلال هایمان را در رد یا قبول مطالب عنوان کنیم.
نظر شما *


Iran, Islamic Republic of
هدیه به ارواح مطهر همه شهدا،صلوات.
اللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد وَعَجِّل فَرَجَهُم
مسعود دیپلمات
Iran, Islamic Republic of
با توجه به سن و سالش، بالاترین نمره عرفان را به او می دهم، ذالک من خشیت الله.