دوشنبه ۱۰ ارديبهشت ۱۴۰۳ - 29 Apr 2024
 
۲
۲۰

انتشار یک کتاب دفاع مقدس در قلب آمریکا

چهارشنبه ۲۷ فروردين ۱۳۹۳ ساعت ۱۲:۰۴
کد مطلب: 355375
«دا» نخستین کتاب از خاطرات دفاع مقدس است که با عنوان "(One Woman’s War (Da" قرار است توسط انتشارات مزدا تا پایان شهریور ماه سال جاری به چاپ برسد.
انتشار یک کتاب دفاع مقدس در قلب آمریکا
به گزارش جهان فهیمه محمدسمسار مسئول دفتر ترجمه حوزه هنری، در گفت‌وگو با تسنیم، با اشاره به اتمام مراحل اولیه انتشار کتاب «دا» در آمریکا گفت: ترجمه این اثر چندی پیش توسط پال اسپراکمن به زبان انگلیسی به اتمام رسید. مترجم حدود چهار سال زمان برای برگردان این اثر وقت صرف کرد تا سرانجام پرفروش‌ترین اثر دفاع مقدس در قالب خاطرات به این زبان برگردانده شده است.

وی ادامه داد: مترجم بعد از ترجمه مذاکره با چند ناشر را آغاز کرد و در نهایت به این نتیجه رسیده است که این اثر توسط انتشارات مزدا به چاپ برسد. بنا بر گفته ناشر پیش‌بینی می‌شود که این کتاب تا پایان شهریور ماه سال جاری توسط همین انتشارات در آمریکا چاپ و سپس توزیع شود. این اثر قرار است با عنوان "One Woman’s War" و با عنوان فرعی «دا» به چاپ برسد.

مسئول دفتر ترجمه حوزه هنری یادآور شد: پیش از این قرار بود مترجم در بیست و هفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور داشته باشد، اما به دلایلی این سفر به تعویق افتاد. پس از انتشار کتاب که گمان نمی‌کنم بیش از این به طول انجامد، تعدادی از مجلدات آن نیز تو.سط انتشارات سوره مهر خریداری و در کشور توزیع خواهد شد.

کتاب «دا»، خاطرات سیده زهرا حسینی که به‌قلم سیده اعظم حسینی نوشته شده است، از سال ۸۸ تاکنون توسط پال اسپراکمن در دست ترجمه بود. اسپراکمن که ترجمه چند کتاب دیگر در حوزه دفاع مقدس مانند «سفر به گرای ۲۷۰ درجه» و «اسماعیل» را به‌عهده داشته است.

اسپراکمن برای ترجمه این اثر چندبار به ایران سفر کرده و با صحبت با راوی و نویسنده کتاب برای درک فضای حقیقی جنگ و دفاع مقدس و با حذف بخش‌هایی از اثر که برای مخاطب انگلیسی‌زبان قابل درک نبود، رسماً از سال ۸۸ ترجمه کتاب را آغاز کرد. طی سال‌های اخیر بارها خبر از اتمام ترجمه از رسانه‌ها منتشر شده بود، اما اسپراکمن به‌دلیل دقت در ترجمه آن را تأیید نکرده بود.

این کتاب روایت خاطرات سیده زهرا حسینی در بصره و خرمشهر است که توسط سیده اعظم حسینی تدوین و تنظیم شده است. سال‌های محاصره خرمشهر توسط نیروهای عراقی محور مرکزی این کتاب را تشکیل می‌دهد. جنگ از زبان دختری ۱۷ساله بازگو می‌شود. بیان حوادث تکان‌دهنده و شرح جزئیات به‌اعتقاد اغلب کارشناسان، این کتاب را به‌عنوان مهمترین و تأثیرگذارترین اثر در زمینه خاطره‌نگاری دفاع مقدس معرفی کرده است.

«دا» علاوه بر دارا بودن خاطرات ناب یک دختر خرمشهری، دختری که حاضر است برای دفاع از وطن در بحرانی‌ترین شرایط در شهری که در حال سقوط و حمله نیروهای عراقی است، حضور داشته باشد؛ توانست بعد از سال‌ها میزان مطالعه ایرانی‌ها را تغییر دهد و هنوز بعد از گذشت بیش از چهار سال از انتشار خود جزو پرفروش‌ترین آثار در این حوزه باشد.

از دیگر ویژگی‌های کتاب که آن را با دیگر آثار خاطره در حوزه دفاع مقدس متمایز می‌کند، بیان جزئیات از وقایع و آمیختن آن با زبانی روایی و ساده است که محتوای اثر را خواندنی‌تر می‌کند. اگرچه در تاریخ ادبیات دفاع مقدس آثاری با محوریت زنان رزمنده در قالب خاطره و حتی زندگی‌نامه به رشته تحریر درآمده است، اما برای اولین‌‌بار بود که یک کتاب با محوریت یک دختر در دل جنگ، با ذکر جزئیات و توصیفات ملموس منتشر شود؛ از این‌رو «دا» سرآغازی برای نگارش خاطرات دفاع مقدس بود.

اگر ادعا کنیم که این کتاب آغازگر فصل جدیدی در نوع روایت‌نویسی بوده است، به بیراهه نرفته‌ایم؛ چرا که پس از انتشار این اثر تحول چشمگیری در نوع نگارش خاطرات دیده می‌شود. روشی که بعدها نویسندگان کتاب‌هایی مانند «پایی که جاماند» هم آن را تجربه کردند.

انتشارات مزدا در صفحه نخست خود جلد جدید این کتاب را قرار داده و خبر از انتشار آن تا نزدیک‌ترین زمان ممکن را می‌دهد. این انتشارات در خصوص این اثر توضیحاتی ارائه کرده و آن را جزء ادبیات مستند و خاطرات ایرانیان از جنگ می‌خواند. در خلال توضیحات تکمیلی بر یان کتاب می‌خوانیم: «این کتاب روایتی کهن‌الگویانه از موضوع شهادت در میان شیعیان است که از گذشته تا به امروز را پیوند می‌زند. نویسنده در خلال روایت جنگ، گریزی به کشتار شیعیان در کربلا نیز می‌زند. ...»
نام شما

آدرس ايميل شما
برای ارتقای فرهنگ نقد و انتقاد و کمک به پیشرفت فرهنگ و اخلاق جامعه، تلاش کنیم به جای توهین و تمسخر دیگران، نظرات و استدلال هایمان را در رد یا قبول مطالب عنوان کنیم.
نظر شما *


مهناز
آقایان و خانم‌های جهان‌نیوز! بنده خودم از اهالی شاغل در حوزة هنری هستم. این خبر تازگی ندارد و قبلاً ‌هم با همین عبارات درج شده بود. اگر حرف تازه دارید، بفرمایید...
Germany
این بیانگر آزادی بیان موجود در آمریکاست
افشین
ایشان درست میگویند اینقدر در امریکا ازادی وجود دارد که اصلا زندانهای انجا از اینکه زندانی ندارد دارد خاک میخورد و در دنیا تنها کشوری که امتیاز اول را از عدالت داردامریکا است و این صحبت هائی که بعضی از سایت ها و خبر گذاری های دنیا در مورد بی عدالتی و جنبش وال استریت و بالاترین امار زندانی در امریکا و ظلم و جنایت و اسلحه کشی در مدارس و اماکن عمومی و ..... و حتی کشورهای در اشغال امریکا مثل زندانهای ابو غریب و بگرام و امثالهم می گویند همه دروغ است.
Iran, Islamic Republic of
حساس نشو!
آسیا به نوبت؛
کتابهای صادق هدایت تو راهه....
میرمفلوک محصور
هر وقت تو آمریکا بر ضد هولوکاست کتاب چاپ شد این حرف رو بزن.
اتفاقا سوال جدی که مطرح است این است که چرا آمریکا مشکلی با این کتاب و قهرمان..اش ندارد .
....
بی شیفته
البته خیلی کتاب از همین نوع که تالیفی آمریکا یا اروپاست در ایران فراوان چاپ و نشر شده است ....
طاهر
این نشان از سادگی این نظردهنده محترم است. درک شما از آزادی بیان بسیار ساده انگارانه است.
یکی تو راست می گی یکی اوباما منم باور کردم!!!!
محسن
Iran, Islamic Republic of
درباره واقعیت آزادی بیان در آمریکا، خواندن کتاب آمریکاشناسی پروفسور حمید مولانا که 50 سال در معتبرترین نهادهای آکادمیک آمریکا تحصیل، تدریس و ریاست کرده است را توصیه می کنم.
دهقانی
نفس صدور این فرهنگ بسیار با ارزش و قابل تقدیر است اما ای کاش کارگردانان ارزشی و بزرگ ما قبل از آنی که دیر شود از این تاریخ مستند استفاده بیشتری کنند....
صادق
سلام:
انتشار کتاب های دفاع مقدس برای خارجی زبان ها کار خوبی است ....
علی
احسنت به امریکاییه که ازادی بیان دارن
حسین
من این کتاب را با دقت تا آخر خواندم وهمگام با راوی آن گریه کردم،خندیدم،کمک کردم،...وخلاصه انگار از توی کتاب دریچه ای باز می شد ومن هم پا به پای راوی حرکت میکردم.و گاهاً آنقدر جذب کتاب میشدم که انگار خودم آن کارها را دارم انجام میدهم .واقعاً خانم حسینی بسیار هنرمندانه وبا ظرافت تمام آن لحظه ها را بیان کرده اند.اجرشان با زهرای مرضیه(س)،انشاالله هر جا که هستند موفق باشند.
بعد امریکایی ها اجازه چاپ می دهند ؟ بعد مثل وزارت ارشاد ما ممیزی هم می کنند ؟ بعد مثل کتاب من چهار سال بلا صاحب رها می شود ؟
غریبه آشنا
Iran, Islamic Republic of
جالبه این روزا از پول بیت المال خرج می کنیم تا یکنفر لاییک امریکایی (پال اسپراکمن) بیاد کتاب های ما رو ترجمه کنه. ...
هادی
کتاب دفاع مقدس ما جه ضرری به امریکا میزنه آقای باشعور! جز اینکه ارزش های انسانی رو تبلیغ میکنه
ولی کتابهای پائولو کوئیلیو در ایران چه ارزشی رو تبلیغ میکنه که چاپ میشه
این همه کتاب شیطان پرستی و عرفانهای کاذب و... متاسفانه درایران چاب میشه و هیچ ارزشی نداره
hedayat
Iran, Islamic Republic of
به هوش باشیم. دشمن برای این کتاب را ترجمه کرده است که بداند ما چگونه مقابل نوکرش مقاوت کردیم و راه شکست ما را بفهمد. آمریکا واقعا شیطان است و شیطان بزرگ است.
اون ها آزادی بیان دارند و ما تا یک ذره سرمون رو بلند کنیم میشیم فتنه
این خبرها پخشش واسه خودتون آبروریزیه
United States
هر وقت گذاشتن اسناد لانه جاسوسی منتشر بشه آزادی بیان دارند