در تیزر رسمی منتشر شده سریال گاندو، جاسوس شارلوت در حال مشاجره با یکی از کارمندان سفارت انگلیس عبارت (حق توحش) را بکار میبرد، اما در قسمت بیستم سریال که دیشب پخش شد این عبارت از این سکانس حذف شده بود.
همسر من که توپایگاه شکاری تعمیر اف۱۴ کارش بود امریکاهها اونجا بودن میگفت این مطلب رو خودم تو فیش حقوقشان دیدم وجالب اینکه وقتی به اف ۱۴ خراب میشد ایرانیهارو راه نمیدان تو آشیانه هوامیما بعد که تعمیر میکردن فقط به اینا توصیح میدادن غرب بدون روتوش این ماهیت و نگاه رو به ما داره قابل توجه افرادیکه شناسنامه بجشونو از اونجا میگیرن و ودو تابعیتی بودن جزو افتخاراتشونه
در زمان طاغوت هم آمریکایی ها از شاه حق توحش میگرفتند و توی فیش حقوقیشون هم درج میشد. حق توحش یعنی پولی که بابت احتمال تعرض (یا بقولی شاید حمله یا وحشیگری)افراد اون کشوری که توش کار میکنن دریافت میکنند.جالبه واقعا..
اونا دنبال ارتباطاتش بودن.درضمن نمیتونن به راحتی به کسی جرم جاسوس بچسبونن باید به اندازه کافی مدرک داشته باشن
توی قسمت آخر هم دیدیم که محمد میتونست با مدرک شارلوت رو تحویل ام آی سیکس بده ولی ترجیح دادن ازش استفاده کنن...