جمعه ۱۰ فروردين ۱۴۰۳ - 29 Mar 2024
 
۰
۱

پاسخ ناصر حجازی به نامه الکس فرگوسن

سه شنبه ۱۳ ارديبهشت ۱۳۹۰ ساعت ۱۴:۵۴
کد مطلب: 165169
وبسایت شخصی ناصر حجازی درحالی که اسطوره آبی ها در بستر بیماری بستری است نامه از او را منتشر کرد.
به گزارش خبرآنلاین، این نامه در حقیقت پاسخ ناصر حجازی است به نامه محبت آمیز اسطوره باشگاه منچستر یعنی سر الکس فرگوسن که یک سال قبل و پس از اعلام بیماری ناصر حجازی ، توسط یک فوتبالدوست ایرانی از فرگوسن خطاب به حجازی گرفته شد. حجازی تنها یار ایرانی تاریخ منچستریونایتد که ۶ ماه در این تیم تمرین کرد اما به دلیل عدم صدور رضایتنامه بین المللی نتوانست لژیونر شود.

To Sir Alex Ferguson CBE
Dear Sir
Something that has always puzzled me all my life is why, when I am in special need of help, the good deed is usually done by somebody on whom I have no claim

I recieved your letter of kindness in a language which the deaf can hear and the blind can see. Being in your thoughts and prayers is conforting me and keeps me going. I thank you from the bottom of my heart, but for you my heart has no bottom

For your concern

"I can no other answer make, but, thanks"

Love. N. Hejazi

به سر الکس فرگوسن

چیزی که همیشه در تمام دوران زندگی ام برای من معما بوده است این است که چرا درست هنگامی که به کمک احتیاج دارم کسانی به من خوبی میکنند که هیچ حقی بر گردن من ندارند.
نامه پر مهر شما را که به زبانی نوشته شده بود که ناشنوایان هم قادر به شنیدن آن و نابینایان نیز قادر به دیدن آن هستند را دریافت کردم. اینکه شما به فکر من هستید و برای من دعا میکنید برای من ارامش بخش است و من را به ادامه زندگی وا میدارد. از اعماق قلبم از شما سپاسگزارم. قلبی که برای شما هیچ پایانی ندارد.
برای شما نمی توانم پاسخ دیگری داشته باشم ، فقط سپاسگزارم.

تقدیم با عشق. ناصر حجازی
نام شما

آدرس ايميل شما
برای ارتقای فرهنگ نقد و انتقاد و کمک به پیشرفت فرهنگ و اخلاق جامعه، تلاش کنیم به جای توهین و تمسخر دیگران، نظرات و استدلال هایمان را در رد یا قبول مطالب عنوان کنیم.
نظر شما *


Iran, Islamic Republic of
به نظر ميرسد يك قسمت نامه را اشتباه ترجمه كرده ايد"كساني به من خوبي ميكنند كه "من "هيچ حقي به گردن آنها ندارم".