جمعه ۳۱ فروردين ۱۴۰۳ - 19 Apr 2024
 
۶
۸

توجیه انتشارات کتاب "دوازدهم" و عذرخواهی دیرهنگام

چهارشنبه ۱ مرداد ۱۳۹۳ ساعت ۱۰:۲۵
کد مطلب: 371735
در پی حواشی به وجود آمده در خصوص کتاب "دوازدهم" نوشته علی موذنی، انتشارات عصر داستان، وابسته به بنیاد ادبیات داستانی با انتشار بیانیه ای به ارائه برخی توضیحات در این خصوص پرداخت.
توجیه انتشارات کتاب "دوازدهم" و عذرخواهی دیرهنگام
به گزارش «نسیم»،  متن کامل این بیانیه به شرح زیر است:

انتشارات «عصرداستان» نکاتی درباره انتشار کتاب «دوازدهم» جهت تنویر افکار عمومی در قالب اطلاعیه‌ای در اختیار رسانه‌ها قرار می‌دهد:

۱) علی مؤذنی سال‌هاست در حوزه ادبیات داستانی دینی و دفاع مقدس و انقلاب قلم می‌زند و بیشترین آثار مقبول او در این دو حوزه بوده است. «حضور»، «ملاقات در شب آفتابی» و «مأمور» تنها عناوینی از کتاب‌های اوست که مقبولیت مستمر آن طی سال‌ها نشان از رویکرد ریشه‌دوانده‌ و متقن این نویسنده نسبت به ارز‌ش‌های پیدا و پنهان مذهبی و انسانی دارد: آن طور که داستان «قاصدک» راه به کتاب‌های درسی یافته و دیگر آثار هم بارها مورد تمجید و تشویق قرار گرفته است.معرفت و ارادت نویسنده به قداست آن چه می‌نویسد نیز در داستان «دوازدهم» روشن و آشکار است.

۲) کتاب «دوازدهم» در فاصله کوتاه رونمایی تاکنون، توفیقات مختلفی را چه در میان اهل فن دین و داستان و چه منتقدان رسانه‌ای از آن خود کرده است: در دهمین همایش دکترین مهدویت که خردادماه با حضور آیت‌ا... آملی لاریجانی، آیت‌ا... ری‌شهری و تعدادی از صاحبنظران دینی و مسئولان فرهنگی کشور برگزار شد، نویسنده رمان «دوازدهم» لوح تقدیر مهدی‌یاوران در حوزه داستان را دریافت کرد که این خود گواه مقبولیت این اثر از دیدگاه اصحاب دین و فقه است. از سوی دیگر «رمانی که در زمان غیبت نوشته شده اما سرتاسر حضور است»(رجانیوز)،«تجربه‌ای تازه در رمان مذهبی» (فارس) و «رمان دوازدهم، ادای دینی به موعود امم(عج)» (روزنامه جمهوری اسلامی) تنها نمونه‌ای از تیتر مطالبی است که در رسانه‌های مختلف در این مدت درباره این اثر منتشر شده است.

۳) آن چه در انتشارات «عصرداستان» مبنای خروجی گرفتن از یک کتاب قرار می‌گیرد، دقت شورای آفرینش داستانی این انتشارات و همکارانی است که علاوه بر اصول و فروع داستان، صاحب اطلاع و ذوق‌اند و نسبت به مسائل اخلاقی و دینی حساسیت دارند. در مورد رمان «دوازدهم»پشتوانه‌ی کارشناسی و مشورت حجت‌الاسلام سیدمجید پورطباطبایی (کارشناس مذهبی در حوزه داستان) و همچنین نظرات کارشناسی آقایان جهانگیر خسروشاهی (نویسنده و مشاور فرهنگی) وفیروز زنوزی جلالی (نویسنده و منتقد ادبی)اطمینان‌بخش انتشار این اثر بوده است. و البته ناگفته پیداست که هیچ اثر خلاقه‌ای از امکان اشتباه مبرّا نیست.

۴) طبق بررسی‌های به‌عمل‌آمده توسط عصرداستان، نسخه ای که از کتاب مذکور منتشر شده با نسخه نهایی که برای اخذ مجوز به دفتر توسعه کتاب و کتابخوانی ارائه شده است در مواردی خاص (که البته قابل‌اعتنا بوده) تفاوت دارد و این موضوع تاکنون برای این انتشارات هم مشخص نبود. هرچند این اتفاق توجیه‌ناپذیر است اما همزمانی انتشار «دوازدهم» با ایام پرمشغله نمایشگاه کتاب باعث اشتباه فنی در خروجی گرفتن از فایل نهایی شده است. بدیهی است نسخه‌ای که از این پس در اختیار خوانندگان قرار خواهد گرفت نسخه نهایی و مورد تأیید وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی خواهد بود. ضمناً عصرداستان از بابت این اشتباه از خوانندگان و همچنین دفتر توسعه کتاب و کتابخوانی وزارت محترم فرهنگ و ارشاد اسلامی پوزش می‌طلبد.

۵) «عصرداستان» منت‌دار توجه فنی با نگاه ارزشی همکاران رسانه‌ای به حوزه ادبیات داستانی است، چرا که بخش اعظم تلاش این انتشارات نوپا، در مرکز توجه قرار دادن اهمیت داستان و اثرگذاری آن در بین عام و خاص بوده و هست.
نام شما

آدرس ايميل شما
برای ارتقای فرهنگ نقد و انتقاد و کمک به پیشرفت فرهنگ و اخلاق جامعه، تلاش کنیم به جای توهین و تمسخر دیگران، نظرات و استدلال هایمان را در رد یا قبول مطالب عنوان کنیم.
نظر شما *


علی
Iran, Islamic Republic of
همیشه از این...میکنید بعد عذر خواهی میکنید ...
Iran, Islamic Republic of
چرا به یک ناشر گیر داده اید، وزارت ارشاد باید پاسخگو باشه.
خود انتشاراتی هم باید پاسخگو باشد
Iran, Islamic Republic of
"سخه ای که از کتاب مذکور منتشر شده با نسخه نهایی که برای اخذ مجوز به دفتر توسعه کتاب و کتابخوانی ارائه شده است در مواردی خاص (که البته قابل‌اعتنا بوده) تفاوت دارد "

عجب توجيه آبكي اي
Iran, Islamic Republic of
این یعنی با یک نسخه مجوز گرفتن و بعد یه نسخه دیگه رو چاپ و توضیع کردند!!!
خدا به داد فرهنگ این مملکت برسه؟
توزیع عزیزم نه توضیع!
در ضمن از این برادر جنتی با این نظارت منطقی هرچه بگویید برمی آید!
عجب آدم هایی هستید. یک انتشارات با سابقه و یک نویسنده با سابقه خوب. یک سوتی دادند. عذرخواهی کردند. البته آب رفته به جوی برنمی گرده. ولی شما هم آسمون ریسمون می بافید. توجیه یعنی چی؟ بدبخت معترف و عذرخواهه دیگه. سیاسی کاری چشم بعضی ها را بد می بنده.
Germany
این عذر خواهی نویسنده نیست آیا نویسنده بدون اطلاع آمده نسخه اصلاح ناشده را به نشر سپرده؟