يکشنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۹ - 9 Aug 2020
 
۰
۱

واکنش به حذف اشعارفارسی مقبره نظامی

دوشنبه ۲۵ شهريور ۱۳۹۲ ساعت ۱۲:۴۰
کد مطلب: 313486
الشاد اسکندراف، مشاور رییس جمهور و رییس کمیته ادیان آذربایجان در دیدار با اسحاق صلاحی، رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی، با اشاره به مشترکات عمیق فرهنگی، تاریخی و مذهبی میان دو کشور از بازسازی مقبره نظامی و احیاء اشعار فارسی این مقبره خبر داد و افزود: به زودی با تکمیل روند بازسازی این مقبره، ده جلد از اشعار نظامی گنجوی به زبان اصلی این اشعار یعنی زبان فارسی رونمایی می‌شود و شایعاتی که مبنی بر جایگزینی اشعار فارسی نظامی گنجوی وجود دارد، صحت ندارد.
به گزارش جهان به نقل از ایسنا، اسکندراف همچنین وجود میراث عظیم به جای مانده از فرهنگ تشیع و اهل بیت را یکی از نقاط مهم و مشترک میان دو کشور نامید و تصریح کرد: عموم مردم دو کشور دارای مذهب شیعه هستند و در این مذهب بر فراگیری علم و دانش تاکید فراوان شده است. آنچه که من از کتابخانه ملی ایران دیدم، حضور مناسب بانوان در عرصه علم است و این همان سندی است که نشان می دهد تبلیغات منفی علیه اسلام که این دین را دینی عقب مانده و ضد علم نشان می دهد، دروغی بیش نیست.

رییس کمیته دینی جمهوری آذربایجان در ادامه در زمینه رشد تشیع و تقویت آن در جمهوری آذربایجان گفت: در اواخر دوران کمونیستی حدود ۱۷ مسجد در جمهوری آذربایجان وجود داشت، در حالی که اکنون حدود ۱۷۰۰ مسجد وجود دارد که باحمایت های دولت ساخته شده است و این مسئله نشان دهنده اهمیت دین و به ویژه تشیع در جمهوری آذربایجان است.

در این دیدار اسحاق صلاحی بر توسعه همکاری‌های فرهنگی و تبادل منابع میان دو طرف تاکید کرد و گفت: سازمان اسناد و کتابخانه ملی این آمادگی را دارد تا آنچه منابع درباره جمهوری آذربایجان در کتابخانه ملی وجود دارد به صورت فهرستی و دیجیتال شده برای جمهوری آذربایجان و کتابخانه ها و مراکز فرهنگی این کشور مهیا کنیم و تقاضا داریم هرآنچه که درباره جمهوری اسلامی ایران در کشور آذربایجان هست، به صورت فهرست و دیجیتال شده دریافت کنیم.

رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی در ادامه با اشاره به مشترکات فرهنگی، سیاسی، قومی و مذهبی میان دو کشور افزود: آذربایجان یکی از ده کشور عضو اکو است و همین مسئله می تواند روند عمق بخشی به روابط دوجانبه را افزایش دهد.

صلاحی با اشاره به عضویت فعال سازمان اسناد و کتابخانه ملی در مجامع فرهنگی مرتبط با کتاب و سند گفت: یکی از فعالیت های مهم و برجسته سازمان اسناد و کتابخانه ملی طی سال های اخیر، دیجیتال کردن بیش از ۲۲ میلیون نسخه خطی، پایان نامه، نشریات و سایر منابع است که به عنوان یک حرکت مؤثر و قابل تقدیر در مجامع بین المللی فرهنگی از آن یاد شده است و هدف اصلی ما در این زمینه دسترس پذیری منابع برای مخاطبین داخل و خارج از کشور است.

صلاحی در پایان با توجه به تخریب اشعار فارسی نظامی گنجوی در مقبره وی، خواستار آن شد که این حرکت توقف یابد و وضعیت مقبره به همان حال قبلی برگردد که طرف آذری توضیحاتی در این زمینه ارایه کرد.

مشاور رییس جمهور و رییس کمیته ادیان آذربایجان پیش از این از آرشیو و کتابخانه ملی ایران بازدید کرده و حضور پررنگ جوانان و بانوان را یکی از شاخصه های این کتابخانه دانسته بود.
نام شما

آدرس ايميل شما
برای ارتقای فرهنگ نقد و انتقاد و کمک به پیشرفت فرهنگ و اخلاق جامعه، تلاش کنیم به جای توهین و تمسخر دیگران، نظرات و استدلال هایمان را در رد یا قبول مطالب عنوان کنیم.
نظر شما *


اگر پاک کنند به اصالت خودشون پشت کرده اند