جمعه ۳۰ شهريور ۱۳۹۷ - 21 Sep 2018
 
۰
۳

واکنش ناجا به درخواست معافیت ملی‌پوشان فوتبال

شنبه ۲۳ تير ۱۳۹۷ ساعت ۰۹:۵۷
سخنگوی ناجا گفت:‌ در پی درخواست وزارت ورزش مبنی بر معافیت ستارگان فوتبال کشورمان این موضوع را پیگیری می‌کنیم.​
واکنش ناجا به درخواست معافیت ملی‌پوشان فوتبال
به گزارش جهان نيوز به نقل از تسنیم، سردارمنتظرالمهدی در واکنش به درخواست وزارت ورزش مبنی برمعافیت تعدادی از فوتبالیست‌های تیم ملی اظهار کرد: در پی درخواست وزارت ورزش مبنی بر معافیت ستارگان فوتبال کشورمان این موضوع را پیگیری می‌کنیم که شرایط مناسبی برای خدمت آنان فراهم شود تا بتوانند در تیم‌های ورزشی نیروهای مسلح ادامه خدمت دهند و هر زمان که تیم ملی به آنان نیاز داشت در اختیار تیم قرار گیرند.

 پیش از این وزیر ورزش و جوانان در نامه‌ای خطاب به سرلشکر باقری، خواستار معافیت تعدادی از فوتبالیست‌های تیم ملی شده بود.

این در حالی است که سردار موسی کمالی رئیس اداره سرمایه انسانی سرباز ستاد کل نیروهای مسلح با غیرقانونی خواندن این درخواست، نسبت به آن واکنش نشان داد.
 
کد مطلب: 626714
نام شما

آدرس ايميل شما
برای ارتقای فرهنگ نقد و انتقاد و کمک به پیشرفت فرهنگ و اخلاق جامعه، تلاش کنیم به جای توهین و تمسخر دیگران، نظرات و استدلال هایمان را در رد یا قبول مطالب عنوان کنیم.
نظر شما *


محمودرضا
Iran, Islamic Republic of
(مقام اول تا سوم مسابقات جام جهانی فوتبال ،بسکتبال و والیبال با معرفی وزارت ورزش و جوانان و موافقت ستاد کل نیروهای مسلح پس از طی دوران آموزشی نظامی از انجام خدمات دوره ضرورت معاف می شوند)
این عین جمله آقای سخنگوی وزارت ورزش مازیار ناظمی است ،قانون تکلیف رو روشن کرده ، چه جور ایشون میفرماد در خصوص فوتبالیست ها خلاء قانونی وجود داره؟ این بزرگواران برن برابر قانون رتبه اول تا سوم جهان را کسب کنن و از مزایای معافیت بهره مند بشن، هیشکی هم نمیتونه اعتراضی داشته باشه
اما آقایون یه تیمی رو فرستادن میون 32تا رتبه 32 رو کسب کرده ، بعد شو راه انداختن که شق القمر کردیم،خودشون هم باورشون شده که کاری کردن، حالام اومدن پاداش معافیت از خدمت میخوان....
Iran, Islamic Republic of
پاسخ منفی به درخواست بیجا و خلاف قانون ، عین عدالته
تخم دو زرده که میگن همینه
Iran, Islamic Republic of
انگار با فتح جام برگشتند: مثل یک مرد برید خدمت و 2 سال به این آب و خاک دین خود را ادا کنید. نیم من باش، مرد باش.