يکشنبه ۲۹ ارديبهشت ۱۳۹۸ - 19 May 2019
 
۰
۲
حدادعادل در نشست آغاز ششمین سال فعالیت بنیاد سعدی:

۳۴۰ کرسی زبان فارسی در دنیا فعال است

سه شنبه ۲۵ ارديبهشت ۱۳۹۷ ساعت ۰۹:۴۳
نشست آغاز ششمین سال فعالیت بنیاد سعدی همزمان با پاسداشت روز زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و همچنین رونمایی از نرم‌افزار کاربردی آموزش زبان فارسی با حضور محمدجواد آذری‌جهرمی وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات، غلامعلی حدادعادل رئیس بنیاد سعدی و جمعی از اهالی فرهنگ در بنیاد سعدی برگزار شد.
به گزارش جهان نيوز، حدادعادل در ابتدای این برنامه گفت: «بنیاد سعدی موسسه‌ای است که با تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی برای گسترش زبان فارسی به‌وجود آمده و حوزه فعالیتش بیشتر در خارج از کشور و فرزندان ایرانیانی است که در خارج متولد شده و علاقه دارند رابطه‌شان با زبان مادری‌شان حفظ شود. در طول پنج سال گذشته بنیاد توانسته خود را در جمع موسسات آموزش زبان در خارج از کشور معرفی کند. بنیاد با پنج سال سابقه فعالیت اکنون به‌عنوان مرجع فارسی‌آموزان در جهان مطرح شده و مدرسان زبان فارسی در همه جای دنیا نام بنیاد را شنیده و با آن آشنا هستند و می‌دانند که مشکلات خود را باید کجا مطرح کرده و از چه موسسه‌ای کمک بگیرند.»

رئیس بنیاد سعدی ادامه داد: «در حال حاضر در 62 کشور، 340 کرسی زبان فارسی وجود دارد. وقتی کشوری حرفی برای گفتن دارد، هم باید زبان دنیا را بداند و هم زبان خود را به مردم دنیا بیاموزند تا بتوانند حرف خود را بزنند. گسترش زبان فارسی در جهان بهترین راه برای ترجمه اندیشه و اخلاق و ارتباطات ایران در جهان است. تلاش می‌کنیم این ارتباطات را گسترش دهیم. بیش از 300 استاد تدریس زبان فارسی را در جهان به عهده دارند و از این تعداد 140 استاد بومی کشورهای خود هستند. در دانشگاه‌های دنیا بیش از چهار هزار دانشجوی زبان فارسی داریم و پنج هزار نفر نیز رشته شرق‌شناسی مطالعه می‌کنند که ناگزیر به یادگیری زبان فارسی هستند. هم‌اکنون در کشورهای هند، پاکستان و تاجیکستان مرکز زبان و تحقیقات فارسی و در روسیه و ترکیه مرکز آموزش زبان فارسی راه‌اندازی شده است.»

حدادعادل به اعطای بورس تخصصی جهت یادگیری زبان فارسی اشاره کرد و گفت: «علاوه‌بر اساتیدی که از سوی وزارت علوم برای آموزش زبان فارسی درنظر گرفته شده، اساتیدی از سوی بنیاد برای تقویت زبان فارسی به برخی کشورها مانند کرواسی، صربستان، لبنان و قفقاز اعزام شده‌اند. در برخی کشورها نیز رابطه یا بورس تحصیلی به دانشجویانی اعطا شد که در رشته زبان فارسی تحصیل می‌کنند. همچنین از 205 دوره آموزش زبان فارسی حمایت کردیم که 20 هزار دانش‌آموز، فارسی یاد می‌گیرند و بنیاد خدماتی را برای آنها در نظر گرفته است. علاوه‌بر این، در پنج کشور ترکیه، روسیه، قزاقستان اوکراین و ارمنستان المپیاد زبان فارسی برگزار شد. همچنین در هشت مدرسه در ارمنستان و اوکراین نیز زبان فارسی آموزش داده می‌شود. در بنیاد سعدی 10 شورای راهبردی فعالیت می‌کنند که اعضای آن از صاحب‌نظران حوزه زبان هستند و ما از تجربه آنها برای کارمان استفاده می‌کنیم. تالیف کتب درسی از دیگر برنامه‌های ماست که تاکنون بیش از 20 عنوان کتاب درسی بر پایه نظریه علمی رشته آزفا تالیف شده است. آموزش زبان به‌عنوان زبان دوم راه و رسم خود را دارد. کتابی که تحت عنوان گام اول برای آموزش زبان فارسی تالیف شده در یک سال به 11 زبان ترجمه شده است. دوره‌های دانش‌افزایی زبان فارسی از سوی بنیاد سعدی در دو مقطع کوتاه‌مدت و بلندمدت برگزار می‌شود. این دوره در سال جاری با تفکیک صورت گرفته برای مدرسان در دی‌ماه و برای فارسی‌آموزان در تابستان آینده برگزار می‌شود.»

 آذری‌جهرمی: زبان فارسی در سطح وب رشد یافته است
همچنین آذری‌جهرمی در این مراسم گفت: «روند رشد تکنولوژی در جهان به این‌گونه بود که ابتدا ارتباطات شهرها به هم متصل شد و پس از آن با تکنولوژی موبایل مردم به همدیگر متصل شدند. امروز دنیا در حال تحول بزرگ‌تر است و دارند تلاش می‌کنند که اشیا را به هم متصل کنند و این تحول بزرگی را رقم خواهد زد. در جریان ارتباطات دوم، یکی از مسائلی که مهم بود اتصال مردم به یکدیگر و اشتراک‌گذاری اطلاعات و تجربه‌ها بود. یکی از چالش‌هایی که روبه‌روی این هدف بود، بحث زبان بود. تلاش‌هایی برای ترویج زبان واحد صورت گرفت که همین امر منجر به کم شدن کیفیت و محدود شدن در اشتراک‌گذاری شد.»

وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات افزود: «در برابر این فکر که بخشی از پروژه جهانی شدن هست، خرده‌فرهنگ‌ها و زبان‌ها در آستانه از بین رفتن بود. ما این مساله را تجربه کردیم. در پیامک‌ها به دلیل عدم توسعه زبان فارسی در سیستم‌های عامل، مردم از فینگلیش استفاده می‌کردند اما به لطف توسعه خط و سیاستگذاری اقتصادی در عرصه پیامک که منجر به ارزان‌تر شدن پیامک‌های فارسی شد، در حال حاضر بیش از 95 درصد پیامک‌ها به زبان و خط فارسی است.»

آذری‌جهرمی با اشاره به توسعه موتورهای ترجمه‌گر گفت: «در این زنجیره رقابت باید تلاش کنیم. همان‌طور که خط و زبان فارسی توسعه یافت، باید بکوشیم ترجمه آنلاین به فارسی را نیز توسعه دهیم. براساس سیاست‌های کشور و مردم که دلبسته به زبان فارسی هستند، در سال‌های اخیر زبان و خط فارسی در سطح وب رشد داشته است؛ به‌طوری که از سال 92، از 0.9 به 1.8 درصد رسیده‌ایم. این در حالی است که ما یک درصد جمعیت جهانیم. امیدواریم این سهم به 4 درصد برسد. برای این منظور باید ابزارهای ترویج زبان فارسی را گسترش دهیم. شاید اشکالی که در این زمینه وجود دارد، این است که منابعی را که در این حوزه کار می‌کنند گردهم جمع نکرده‌ایم.»

منبع:فرهیختگان
کد مطلب: 612106
نام شما

آدرس ايميل شما
برای ارتقای فرهنگ نقد و انتقاد و کمک به پیشرفت فرهنگ و اخلاق جامعه، تلاش کنیم به جای توهین و تمسخر دیگران، نظرات و استدلال هایمان را در رد یا قبول مطالب عنوان کنیم.
نظر شما *


Iran, Islamic Republic of
دکانی برای برپایی سفرهای خارجی با پول مردم
آدمیزاد
Colombia
گسترش زبان ملی ایرانیان کار درستی است بشرطی که با سیاست آمیحته نشود