کد QR مطلبدریافت صفحه با کد QR

ترجمه عربی«دا» زیرنظر سیدحسن‌ نصرالله

23 تير 1393 ساعت 22:07

سیده زهرا حسینی راوی كتاب «دا» در گفتگو با مجله تایمز از ترجمه این کتاب به زبان عربی زیر نظر سید‌حسن نصرالله، دبیر کل حزب الله لبنان خبر داد.


به گزارش جهان به نقل از مهر، آرین بیكر دبیر خاورمیانه مجله تایمز، یكشنبه ۲۲ تیرماه در اداره كل روابط عمومی و امور بین الملل حوزه هنری به گفتگو با سیده زهرا حسینی راوی كتاب «دا» پرداخت.

در این گفتگو سیده زهرا حسینی دلیل نگارش كتاب «دا» را تبلیغات منفی و جنگ نرم دشمنان نظام جمهوری اسلامی علیه ایران عنوان كرد و گفت: دولت آمریكا وقتی دید با تحمیل جنگ عراق علیه ایران موفق به تضعیف نظام جمهوری اسلامی نشد، تصمیم به شروع جنگ نرم گرفت. من در دفاع مقابل عراق حضور داشتم و تصمیم داشتم در جنگ نرم نیز در مقابل دشمنان بایستم و به همین دلیل خاطراتم را تبدیل به كتاب كردم.

وی همچنین در پاسخ به پرسشی مبنی بر این كه پیش از انتشار خاطرات انتظار چنین استقبالی از كتاب را داشته است یا خیر، اظهار كرد: فكر می كردم از كتاب استقبال شود اما نه به این اندازه، البته من معتقدم اگر انسان كاری را برای رضای خداوند انجام دهد، خداوند هم به كارش رونق می دهد.

راوی كتاب «دا» همچنین گفت: خانمی ایرانی الاصل و ساكن آمریكا به ایران آمده بود و پس از خواندن كتاب، آن را به آمریكا برد تا به دانشجویانش معرفی كند. همچنین چندی پیش خانم ایرانی دیگری كه ساكن فرانسه بود كتاب را خواند و بسیار به آن علاقه مند شد و تصمیم گرفت این اثر را در فرانسه ترجمه و منتشر كند.

وی ادامه داد: در رونمایی صدمین چاپ كتاب نیز هیئتی ۷ نفره از لبنان ترجمه كتاب را در این كشور و زیر نظر سید حسن نصر الله رهبر حزب الله لبنان بر عهده گرفتند.

حسینی همچنین به رونمایی تقریظ مقام معظم رهبری بر كتاب «دا» اشاره كرد و افزود: مقام معظم رهبری در دیداری كه با نویسندگان، پژوهشگران و كاركنان دفتر ادبیات مقاومت و پایداری حوزه هنری داشتند فرمودند راوی كتاب "دا" هم در اینجا حضور دارند؟ و من خودم را معرفی كردم. ایشان فرمودند: «دا چطور هستند؟» و من هم به مادرم اشاره كردم و گفتم ایشان دا هستند. حضرت آقا هم با زبان عربی با مادرم حال و احوالپرسی كردند.

وی در پاسخ به سوال خبرنگار تایم مبنی بر این كه آیا در هنگام دیدار با رهبر انقلاب اسلامی استرس و دلهره داشته است، خاطرنشان كرد: خیر، وقتی مقام معظم رهبری را می‌بینم همه غم هایم را فراموش می كنم. احساس می كنم جسورتر می شوم و دوست دارم راه شهدا را ادامه دهم و فرمان های آقا را اطاعت می كنم.

حسینی در این مصاحبه همچنین به تلاش هایش برای ثبت و انتشار خاطرات همسرش حبیب فرحانی‌خواه اشاره كرد و گفت: همسرم از شروع انقلاب تا هشت سال دفاع مقدس و چند سال بعد از جنگ مسئول امنیت منطقه خرمشهر بوده و شرایط بحرانی و خاصی را پشت سر گذاشته است و خاطرات نابی از آن دوران دارد.

از حاشیه های این مصاحبه می‌توان به اظهارات سیده زهرا حسینی درباره غزه اشاره كرد كه خطاب به دبیر خاورمیانه مجله تایمز گفت: شما كه در لبنان ساكن هستید به غزه هم سر بزنید و از كشتارهای اسرائیلی ها گزارشی تهیه كنید. چرا كه این فجایع در سكوت خبری رخ می دهد و مجامع بین المللی از كنار آن به سادگی می گذرند.

آرین بیكر نیز در پاسخ به این خواسته حسینی گفت: به تازگی گزارشی از این فجایع در مجله تایمز منتشر كرده ایم و سازمان ملل نیز اسرائیل را به خاطر جنایت هایش محكوم كرده است.

همچنین راوی كتاب "دا" در طول مصاحبه انتقادات صریحی به دولت آمریكا داشت كه خبرنگار آمریكایی اشاره كرد که موضوع گفت و گو درباره كتاب است و حسینی هم در پاسخ گفت: ما معتقدیم سیاستمان از دیانتمان جدا نیست و موضوع كتاب و انتشار آن نیز با این موضوعات بی ارتباط نیست.


کد مطلب: 370314

آدرس مطلب: https://www.jahannews.com/analysis/370314/ترجمه-عربی-دا-زیرنظر-سیدحسن-نصرالله

جهان نيوز
  https://www.jahannews.com